Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
SW-CNT complex compound could be separated into various one lower dimensional carbon nanostructures with size-dependent fluorescent properties [11].
Similar(59)
If you look at its opinion, it's separated into various sections, the issues, legal, for legal opinion, the Division of Elections, V., the applicable law, VI., statutory ambiguity, and VII., legislative intent.
For this purpose, the GNSS measurements are separated into various receive scenarios including five environments (urban, suburban, forest, commercial, open), 8 × 8 sections with constant elevation angles of two satellites between 10° and 90°, and seven different intervals of the azimuth angle separation.
Darboven's magnum opus is separated into various sections possessing different artistic intentions and different flows and rhythms of energy.
In contrast, upper grade university students were separated into various districts, where they had little chance of participating in group activities.
To further assess the contribution of membrane remodeling to lipid accumulation, total lipid extracts were separated into various lipid classes (Additional file 5: Figure S3) and analyzed by ESI/MS.
Remember that if you want a natural looking map, the map has to be separated into regions in various ways.
Particles such as viruses, colloids, bacteria, and small fragments of silica and alumina may be separated into different fractions of various sizes and densities.
Although there is no scientific consensus on what constitutes a microbial species, there is broad agreement that the various species can be separated into units of diversity that can be compared.
Active chromatin can further be separated into additional states, depending on the enrichment of various active chromatin modifications [ 10- 13].
Samples will be separated into 2 aliquots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com