Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(47)
But laws have to be sensitive to the needs of the majority.
And, third, reforms must be sensitive to the needs of low-income households, especially those that are unbanked.
He added, "We will have to be sensitive to the needs of our children," and said their youngest children would be a constant presence on the campaign trail.
Schools must be sensitive to the needs of both sexes, with provision made for disabled children and a greater emphasis on safety and quality.
As a former teacher of writing and rhetoric, I emphasized that writers should be sensitive to the needs of their audience.
A particular focus will be placed on ensuring the judges are well-placed to be sensitive to the needs of vulnerable witnesses, particularly during long, complex cases.
Similar(12)
Mr. Snow, who earned a Ph.D. in economics in addition to a law degree, has impressive credentials, and there is reason to hope that he may be sensitive to the need for fiscal prudence.
"However, the recovery of accumulated deficits needs to be sensitive to the need to protect and improve the education provision for current and future pupils".
"No one likes a big parking lot," he said, but added City Park seems to be sensitive to the need for access while preventing parking eyesores.
These tools should be sensitive to the need to understand and build on social and institutional interactions to promote effective learning.
He added that some companies have not been sensitive to the needs of the locals.
More suggestions(16)
be sensitive to the need
become sensitive to the needs
be sensitized to the needs
be sensitive to the importance
be aware of the needs
be responsive to the needs
be sensitive to the feelings
is to respond to the needs
takes into account the needs
be based on the needs
taking account of the needs
be adapted for the needs
be sensitive to the demand
be given to the needs
be consistent with the needs
be paid to the needs
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com