Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
You can't be sensitive on centre court.
One of the joys of out-of-home is that it's always on, for any demographic, so we have to be sensitive on the legal parameters".
The selection of the module optical properties is shown to be sensitive on the daylight and lighting controls applied and photovoltaic cell technology utilized.
Yet another indica genotype, Pokkali was screened to be sensitive on an acid sulfate soil with chronic toxicity in the Philippines (Gregorio et al. [2002]), but it showed marked tolerance when treated with an Fe pulse stress of 1,500 mg L−1 Fe2+ in hydroponics (Engel et al. [2012]).
Not only is the whitewashing at MOCA not censorship, it is both a brave move to make a show better in the face of controversy as well as to be sensitive on behalf of the local community, something that a shock-and titillation-centric art world is not really known for.
Similar(55)
Although simpler in many aspects, the one-to-one dense Hough transform, like its one-to-many or many-to-one counterparts, is sensitive on implementation details and parameters.
Unsurprisingly, Hamilton was sensitive on questions of status – including illegitimacy – and reticent about his background.
However, they are sensitive on their noses and paws, responding to temperature differences of several degrees.
The Reagan team might have been sensitive on that point, after the controversy caused by his visit to a Nazi cemetery on his previous trip to Germany.
A change at DVF – whether a stock-market flotation or outside investment – is rumoured to be on the cards, but fashion designers are sensitive on the subject of retirement.
Trust is in short supply at the top of the party and Miliband's inner circle is sensitive on the question of who really "gets" the leader and what he is trying to do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com