Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Cultivars with high levels of phenolic compounds, antioxidant capacities, and α-glucosidase inhibitory activities could be selected for use in blueberry breeding programs to develop new lines with improved health benefits.
Thus, for example, a cushion made of material, such as steel, can be selected for use on soft materials, and soft material, such as cardboard, can be chosen for use on more rigid samples.
The previous results suggest the possibility that the bacterial flagella can be selected for use in the DSSCs due to their unique properties; in particular, they have controllable length, they can change their helical form through polymorphic transformation, they can be genetically modified, and their surface can be functionalized.
Any of these algorithms can be selected for use in this task.
Depending on the sequencing technology and the application, the most appropriate mapper can be selected for use.
In this second scenario, specific questions could be selected for use to complement other approaches to data collection.
Similar(49)
Several dozen questions were selected for use.
This will become active in Switzerland this weekend and has been selected for use in France and Spain.
Eight to 10 items are selected for use each week, chosen from several hundred submissions received.
Three fatty alcohol ethoxylate surfactants (Dehydol LS series) were selected for use as nonionic surfactants.
Polymer biostability is one of the critical parameters by which these materials are selected for use as biomedical devices.
More suggestions(17)
be restricted for use
be selected for using
be adapted for use
be sourced for use
be stored for use
be developed for use
be purchased for use
be considered for use
be reserved for use
be sold for use
be frozen for use
be selected for inclusion
be modified for use
be readied for use
be selected for verification
be plucked for use
be exploited for use
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com