Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
"If Andrew was Norwegian, I'm sure he would be selected for their team.
The lesson is that presenters should be selected for their ability not their age," Palmer added.
As to the men and women who would go to Mars, they would be selected for their ability to co-operate, Lansdorp has insisted.
Her lawyer, Camilla Palmer of Leigh Day & Co, suggested that "the decision has huge implications, not just for the BBC, but for other broadcasters too, that presenters, journalists and others should be selected for their ability, not their age.
"With both teams drawn together in the same group this World Cup, and both players looking likely to be selected for their relevant squads, there is a good possibility of two brothers playing against each other in an international.
They need to be selected for their competence rather than their seniority, and then kept in their jobs long enough for them to master the intricacies of their ministries.
Similar(39)
McGonigal's raw materials are selected for their evocative characteristics.
The houses on the tour were selected for their art collections, eye-popping architecture or both.
They're just being selected for their talent they don't have to pay for it.
Somewhat unusually, the works have been selected for their individual qualities rather than to illustrate any overarching concept or idea.
These 10 were selected for their skill at compressing a two-hour dinner into a pithy haiku-like review.
More suggestions(18)
be viewed for their
be picked for their
seemed selected for their
be blamed for their
be criticised for their
be known for their
be disciplined for their
be charged for their
be paid for their
be made for their
be fit for their
be built for their
be duller for their
be said for their
be forgiven for their
be faulted for their
be cannibalized for their
be wanted for their
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com