Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"be segmented into" is a correct and commonly used phrase in written English.
It means to divide or break something into smaller parts or segments. It can be used in various contexts, such as describing a process, explaining a concept, or organizing information. Example: The scientific study will be segmented into three main sections: methodology, results, and conclusion. In this sentence, "be segmented into" is used to describe how the study will be divided into different sections for better organization and presentation.
Exact(58)
This may seem like a tough case to make in the face of financial pressure on mainstream health and education, but we are all increasingly aware that well-being is not something that can be segmented into physical health alone.
Motion compensation is followed by image segmentation where each MR image has to be segmented into two regions, the region of interest, i.e., the voxels belonging to the tumor, and the background.
Manhattan deals will be segmented into downtown, midtown and uptown.
It can also be segmented into three discrete circuits, allowing simultaneous lapping.
An agglutinating language (e.g., Turkish) is one in which the word forms can be segmented into morphs, each of which represents a single grammatical category.
Consequently, the object will also be segmented into several parts.
App users can also be segmented into various categories based on where they're visiting.
Each landscape can be segmented into different landform elements based on a digital elevation model.
The long Wendelstein 7-X experiment programs will be segmented into arbitrary time slices.
In this way, human whole-body motion can be segmented into a sequence of motion primitives.
Further, the straight text-lines must be segmented into words or characters before going for recognition process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com