Your English writing platform
Free sign upExact(57)
The chancellor has previously announced that the maximum allowance that could be saved in a tax-free Individual Savings Account (Isa) would rise with inflation.
The electricity that would be saved in a year is $686.40.
And, indeed, Wachovia had to be saved in a matter of weeks, and Citigroup eventually had to be rescued.
Lives can be saved in a more mundane way with no risk to the donor simply by giving blood.
The Isa limit will increase from £11,520 to £11,880 (half of which can be saved in a cash Isa) from April next year, while the Junior Isa limit will rise from £3,720 to £3,840.
Tracy Jarman, the San Diego city fire chief, said residents must confront the reality that some homes built on the fringes of wild lands cannot be saved in a big fire.
An American soldier stood in front of him with a flesh-colored plastic device that looked like a Polaroid camera — a biometric scanner, which the Americans used to take the vital statistics of visitors, to be saved in a digital-identity bank.
An American soldier stood in front of him with a flesh-colored plastic device that looked like a Polaroid camera a biometric scanner, which the Americans used to take the vital statistics of visitors, to be saved in a digital-identity bank.
Search results can be saved in a library of links.
Similar(2)
Over this period, 20% of the rent will be "saved" in an unspecified manner.
A total of £15,000 can be saved in an Isa in cash or shares.
More suggestions(22)
been saved in a
being saved in a
be resolved in a
be achieved in a
be reserved in a
be relieved in a
be eliminated in a
be shaved in a
be removed in a
be conserved in a
be averted in a
be solved in a
be left in a
be retrieved in a
be dried in a
be avoided in a
be used in a
be involved in a
be buried in a
be caught in a
be created in a
be played in a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com