Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"Or am I not being appreciated the way I have been before?" He said he would be satisfied enough without starting, if he understood his role.
But in real life, as opposed to reality television, it is hard to imagine that an actual doctor would simply sit in an armchair, read a few "facts" provided by his patient, and then profess to be satisfied enough to send him "on his way".
As Ai sees it, the undeniable improvements in Chinese life do not relieve intellectuals of the responsibility to agitate on the contrary, they make the need more urgent than ever, because most of society will be satisfied enough by the accretion of opportunity to mortgage the prospect of a truly open society.
This is something else to consider when reacting to the Oregon occupiers, who also seem quite vague on what exactly it would take for them to be satisfied enough to end their occupation.
Hopefully, the Obama visit will be successful to the point when Morsi will be satisfied enough to get American assurances regarding his financial survivability, in return to assurances, on his part, regarding preserving the peace treaty with Israel.
By placing a bed or comfy sleep spot near you as you work or play on the computer, she may be satisfied enough that she can see you (and get the occasional stroke) to avoid feeling the need to attack your keyboard.
Similar(54)
Many film critics are satisfied enough to write about films.
Eventually, he was satisfied enough to shop it around to agents.
But on Wednesday Wall Street was satisfied enough to send shares of Saks up 2 cents, to $7.10 a share.
Eventually, the crew was satisfied enough to declare victory and hand over my lines for the following day.
In a brief interview in Architectural Record magazine last year, he noted that clients were satisfied enough to come back for more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com