Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
"Best to be safe rather than sorry," he said.
Their argument is that, until we know, we should opt to be safe rather than sorry.
It spoke 'man-to-man,' using an informal, conversational tone and showed people how to be safe rather than just telling them what to do".
We need to be safe rather than sorry, and we need to have very clear criteria for how clean is safe".
"We don't think there is contamination, but the rule is to be prudent and be safe rather than sorry," said Mr. Chapman, adding that results would probably not be available until Thursday.
"We've only been opened eight months, and not being familiar with the people in the demonstration we decided to be safe rather than sorry," said Al Florant, director of marketing and sales for Met Life.
Similar(34)
There are times where you can play and times where it is a bit dangerous and you have to knock it forward to be safer rather than creative.
"We try to err on the side of being safe, rather than sorry," said Dr. Parenty.
Times Square these days is safe rather than seedy, but the area has the feel of a mall, rubbery and soulless.
In addition, there are also cases of domestic violence where what matters is making sure people are safe, rather than keeping a family together".
"But they were, 'Are you sure this is safe?' rather than 'Can't you bring this in?' " Ms. Harrison said it was "unfortunate" that the scientist was afraid to complain publicly.
More suggestions(16)
be protected rather than
be safer rather than
be quantitative rather than
be local rather than
be random rather than
be indirect rather than
be descriptive rather than
be additive rather than
be protective rather than
be beneficial rather than
be complementary rather than
be generic rather than
be illustrative rather than
be proactive rather than
be functional rather than
be synergistic rather than
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com