Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "be rightly considered" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the appropriate evaluation or judgment of a subject or issue.
Example: "In the context of environmental policy, the impact of climate change should be rightly considered in all decision-making processes."
Alternatives: "be appropriately regarded" or "be justly evaluated".
Exact(3)
France were brilliant, and should be rightly considered as strong contenders for the title.
He expanded on Mores's and Dodson's work, and may be rightly considered the father of the actuarial profession in that his title became applied to the field as a whole.. ;Anette Norberg Skip for the Swedish Women's Curling Team at the 2010 Winter Olympics.
The implementation of certified multidisciplinary breast centres in the context of the efforts to optimize the quality of cancer care can be rightly considered an unparalleled success story which has also received growing international attention [ 22, 35].
Similar(57)
When he said that the sun was a molten rock, larger than the Peloponnese (Diogenes Laertius II.8, cf. Plato, Apology 26d), he did mean that it was nothing other than a rock, i.e., not a divine being, and he was rightly considered as challenging traditional views of natural phenomena as divinely significant.
McIlroy is rightly considered the realest of deals.
Trials HD is rightly considered an XBLA classic.
All which things being rightly considered, it is a hard matter to give judgment.
Just to illustrate, Israel's airport security is rightly considered to be a model.
They are rightly considered the trailblazers of the situation comedy format".
Prosecutable messages must be "obviously" beyond what is rightly considered tolerable in a diverse society.
Nolan Bushnell, inventor of Pong and founder of Atari, is rightly considered the father of electronic gaming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com