Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
From (5), the price process of the CDS can be rewritten as, for t∈[0,T 1], begin{array}rcl@ C_{t} = (1-H_{1}(t))mathit{Gamma}_{mathbf{H}(t)}(t).
Note that can be rewritten as for all.
Similar(58)
By the increasing monotonicity in Theorem 1.1, it follows that for, which can be rewritten as (1.9) for.
Condition (5.4) can be rewritten as (5.7).
Lines from the original game were rewritten as well for Ecstasy, and the total number of lines with spoken dialogue comes to 43,347 lines.
The name change could mean the country's constitution is rewritten, as well as changes for the royal Swaziland police force, the Swaziland defence force and the University of Swaziland.
In the proposed algorithm, we show that this optimal input design problem can be rewritten as that for discrete-time systems proposed by Antoulas et al.(Antoulas and Anderson, 1999; Antoulas, 1997; Antoulas and Astolfi, 1998), if the input is approximated by the finite Fourier series expansion.
According to these points, the correlation equations given in Section 2.1 can be rewritten as follows: For a given master point (k, l): D k, l ( p, q ) = U k, l ( p, q ) V k, l × W k, l ( p, q ), where the computation of U, V and W can depend on their previous computation.
for all for a sequence of given finite numbers with (if, then the corresponding sum is dropped off) which can be rewritten as (2.1) if ; for all (except possibly for a finite number of values of the sequence what implies ) by defining the sequence.
System (2.3) can be rewritten as abstract ODEs: for every (tau in mathbb{R}) and (t>tau ), left { textstylebegin{array}{l} du= (mathbb{B}(theta _{t}omega )u -v+f u )+g(t ) ),dt+c,dW_{1}(t), dv= ( sigma u-delta v+h(t ) ),dt+c,dW_{2}(t), u (tau )=u_{ tau }, qquad v (tau )=v_{ tau }, end{array}displaystyle right.
The limit in (45) can be rewritten as (see [25] for more details on this subtlety) (46).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com