Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"be reviewed as" is a correct phrase and can be used in written English.
It is often used in formal or academic writing to describe the process of analyzing or evaluating something. It suggests that the subject is being carefully examined and considered. Example: The new policy will be reviewed as a potential solution to the ongoing issue of employee dissatisfaction.
Exact(60)
Those should be reviewed as well.
Applications will be reviewed as quickly as possible.
"In cases like that, the dollar amount is going to be reviewed as carefully as the book," Mr. Simonoff said.
"Products can no longer be reviewed as completely unique," but must reflect the experience of the entire market.
He added that the emergency response and performance would be reviewed, as was standard for every fire.
Information sent by the athletes' lawyers will be reviewed as early as this weekend by the Anti-Doping Review Board, which consists of three people.
Kevin Perham, a deputy inspector in the Police Department's intelligence division, said the parking conditions would be reviewed, as would the necessity for having an extended security operation.
Grammar will be reviewed as necessary.
The final draft must be reviewed as is.
Patient selection and surgical planning will be reviewed, as well as specific surgical techniques.
Neuro-anatomy and functions of the cerebellum will be reviewed as well as the evidence of cerebellar infarcts in migraineurs.
More suggestions(25)
be reviewed as more
be reviewed as they
be reviewed as an
be reviewed as all
be reviewed as planned
being reviewed as a
been reviewed as limited
be reviewed further as
been reviewed as class
is reviewed as
be investigated as
be rewritten as
be evaluated as
be interviewed as
be revisited as
be examined as
be inspected as
be reconsidered as
be assessment as
be peer reviewed as
be revised as
be discussed as
be scrutinised as
be scrutinized as
be consideration as
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com