Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
The metal oxides can be reused for multiple cycles without consumption.
This paper describes the process of diamond substrate crystal recovery so that the original substrate can be reused for multiple synthesis processes.
These modules can be reused for multiple missions which helps in significant reduction of the overall budget, development and testing time.
The catalyst was easily recovered and could be reused for multiple cycles [77].
Since nano-catalytic system can be easily recovered using magnets, they can be reused for multiple cycles [48].
This process will consist of the design of an outer shell and the appropriately positioned inner shell, such that the molded part is retrievable and functional without the destruction of the mold, which can then be reused for multiple additional parts with a variety of resins of different colors and material properties.
Similar(48)
Since 2011, there have been at least six separate incidents in which patients were contacted and given advice to test for bloodborne pathogens because individual insulin pen devices were reused for multiple patients (Table 1).
In the results below, the time to convert and load the data into the HDFS is excluded, since this time was the same for all tasks, and once loaded the data was reused for multiple analyses.
Such caves were reused for burials over many centuries.
Immobilized enzyme was reused for ten cycles.
The site has not been reused for burials.
More suggestions(18)
be reused for many
be reused for several
be extended for multiple
be created for multiple
be reformulated for multiple
be reused for subsequent
be nominated for multiple
be derived for multiple
be elaborated for multiple
be extracted for multiple
be developed for multiple
be customized for multiple
be fined for multiple
be forgiven for multiple
be reused for partial
be reused for further
be reused for beneficial
be assessed for multiple
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com