Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
This is implemented in a base class so that it can be reused for different kinds of plots.
Differential adaptation is operational and provides generic operators that can be reused for different real-world numerical situations.
This is especially useful in embedded systems, since the available resources are very limited and the reconfigurable hardware can be reused for different applications.
Moreover, some interpolation filter units can be reused for different quarter-pixel positions.
They've also created some tactile devices that turn flat panel devices into blank screens that can be reused for different applications (though I'm not clear how).
In addition, Smart Mold can be recycled, because it consists of continuous steel plates and frames that can be reused for different girder configurations.
Similar(50)
Hattfield did not share those concerns, but did note say that they felt that the portraits of monsters were reused for different monsters too often.
In addition, the surface of electrodes can be reused for several different tests.
The advantage of the methodology is that the primitive elements can be reused for modelling different subsystems (i.e., reusability) [12].
A number of different technologies exist to clean contaminated water so it can be reused for irrigation, manufacturing or human consumption.
Among these assessments, the same frequency is reused for n different cells means existing n TRX of co-channel interference in the overlapping coverage region.
More suggestions(17)
be replicated for different
be reused for several
be calculated for different
be pursued for different
be extended for different
be reused for subsequent
be reused for multiple
be configured for different
be programmed for different
be made for different
be supported for different
be redeveloped for different
be drawn for different
be released for different
be reused for partial
be customized for different
be reused for further
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com