Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Also, TAs can be restricted so that they can only view the course section they are assigned to manage.
A careful numerical study shows that the mesh spacing of the method must be restricted so that the approximate solutions are accurate.
And let's assume that if the objects were returned to their cultural community, they would be restricted so that only members of that community could see them.
To improve women's odds of getting selected, the parties' lists need to be restricted, so that the numbers are limited to match the 650 seats available.
But none will receive cash, and the stock will be "restricted," so that those who receive it will not be able to sell immediately.
The number of colors had to be restricted so that the system could reliably distinguish the colors from each other, and from those of background objects, under a range of different lighting conditions.
Similar(46)
In all societies health care resources are restricted so that priority setting for health expenditure has to be done either implicitly or explicitly[ 1].
Sensory test conditions were restricted so that trained subjects did not bite into the chocolate shapes during the evaluation.
"If everyone is restricted, so that the manner of funding campaigns through soft money is terminated, fine".
The deeds to the cemetery have been restricted so that it can never be used for any other purpose.
Eligibility for adult social care has been restricted so that only people with "substantial and critical" needs now receive help.
More suggestions(19)
be confined so that
be restrained so that
be constrained so that
be curtailed so that
be finite so that
be redrawn so that
be optimized so that
be configured so that
be lockable so that
be taken so that
be maintained so that
be regulated so that
be learned so that
be exploited so that
be found so that
be stacked so that
be located so that
be limited so that
be calibrated so that
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com