Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Further, proximal placing of TSVs for improved electrical performance may be restricted by additional stress induced by TSV TSV interaction.
Similar(58)
Notably, the researcher was careful not to be restricted by these pre-defined concepts, allowing for additional codes to emerge from the data inductively.
Not one to be restricted by any one tradition, though, the artist draws additional inspiration from the witchcraft of the British Isles, as well as African fetishism and divination.
Would Mané be restricted by Louis van Gaal's straitjacket football?
But my works cannot be restricted by political parties".
Don't be restricted by your major.
In order the get an optimal usage of the epitopes their number is restricted by an additional constraint: (19) Here cost max denotes the maximum number of antibodies to be chosen, and this has to be set by the user and may just depend on the available funding for antibody generation or purchase.
Moreover, electroporation as applied to muscle has been found to be relatively safe, and has the additional advantage of not being restricted by post-mitotic muscle cells.
As the geometry sizes are restricted by the design rules of the manufacturing process, an additional mass is provided for the 40 kHz sensor through the substrate etching process.
An additional limitation of case-linkage is that data interpretation is restricted by the accuracy and completeness of data available.
You're restricted by price".
More suggestions(15)
be determined by additional
be caused by additional
be obtained by additional
be verified by additional
be addressed by additional
be influenced by additional
be strengthened by additional
be mediated by additional
be clarified by additional
be followed by additional
be enhanced by additional
be overcome by additional
be accompanied by additional
be reduced by additional
be regulated by additional
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com