Sentence examples for be responsive for the from inspiring English sources

Exact(3)

Though bots were found to be responsive for the majority of link shares to popular websites across the category board.

As a result, the compact molecular stacking of the star-shape like polymers should be responsive for the high efficiency of annealed devices.

Glf (ZMO0366, EC: 1.3.1.74) was regarded as the major sugar transporter and reported to be responsive for the transport of non-native sugars such as xylose [ 37].

Similar(57)

The Nijmeegse Rearing Questionnaire (NOV) [ 49, 50] measures responsiveness, the degree to which the parent is responsive for the needs, signals and condition of the child, and attachment, the degree to which the parent feels emotionally connected to the child.

All these studies demonstrated that multiple-gene regulation is responsive for the inhibitor tolerance in Z. mobilis involving in carbohydrate metabolism, DNA replication, recombination and repair, transcriptional regulation, and universal stress responses.

The PI3K/Akt pathway is responsive for the stimulation of cell proliferation and inhibition of apoptosis.

The handling is responsive for such a large vehicle, with little of the sway or "body roll" of previous models.

Practitioners can no longer neglect to ensure that their websites are responsive for different devices, particularly mobile.

Model V1 bipole cells are responsive for contours.

Overexpression of EcTTRAP inhibited NF-κB activation, meanwhile the C terminal portion of the protein was found to be responsive domain for the inhibition.

A spokesman for Sallie Mae, Tom Joyce, said that the timing of the stock sale was coincidental and that the company would be responsive to the requests for information.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: