Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The grid would then be responding as an integrated entity, not as a ragtag collection of selfish units.
A lot of people seem to be responding as if Apple were eliminating all other product lines and offering only these options, as my former colleague Tom Reestman nicely summarizes in the tweet below.
This may indicate a lag between the point at which a country becomes fragile and the disbursement of DAH, indicating that donors may, in fact, be responding as states fall into fragility.
Similar(57)
The president says the government is "responding as quickly and as forcefully as we can".
They were responding as well to the antisemitism of Germany and the increasing antipathy towards foreigners in France.
She was responding, as well, to the "earthy browns" of the Moore and the city-hall building, designed by I. M. Pei.
The fighting has displaced what the United Nations and Pakistani officials estimate to be as many as three million people, and Pakistan's information minister, Qamar Zaman Kaira, said the government was responding as fast as it could to the humanitarian crisis.
Very simple business: If you want more oil, who's going to buy the oil?" Some analysts believe the Saudis were responding as much to pressure from Democrats in Congress as Mr. Bush.
Looking back, he thinks he was responding as much to a desire to spend time with his son as to a gnawing realization that he wasn't interested in the intense life of those who would make partner.
Big city mayors and state governors feel the pressure for change, and they are responding as creatively as they can under the arcane arrangements by which America governs schools.
Importantly, small clusters of only two or three cells were responding as efficiently as reaggregated and nondissociated clusters of hundred of cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com