Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Some of the information we ask you to provide may be required for our programs and services; other information may be voluntarily provided.
Based on this assumption, we calculated that 138 cattle would be required for our study [precession 5% and 95% confidence interval (CI)].
Although arrestin has been proposed to undergo a significant conformational rearrangement, none of the changes indicated by recent structural data produce movements large enough to allow both the finger loop and 160 loop in arrestin to be in the proximity, as would be required for our data.
However, some genes that were previously reported to be involved in transgenerational effects appeared not to be required for our transgenerational inheritance paradigm, including hda-4, mrg-1 (Vastenhouw et al., 2006) or spr-5, lsd-1, and amx-1 (Katz et al., 2009) (Table 1).
Similar(56)
All of these are required for our democracy to thrive.
They understand what is required for our time, and what is timeless.
The Optional Essay of the new SAT is required for our application.
It will thereby make it more difficult to have a serious discussion of the military spending that's required for our national security needs.
Rather than let a Russian deal on amending ABM determine the number of missiles in our arsenal, the U.S. military would determine how few are required for our security; Bush would then ask Russia to match the cuts.
"One thing we've learned," said Lt. Gen. Harry D. Raduege Jr., the director of the Defense Information Systems Agency, "is that with each conflict that we have, we certainly increase the amount of bandwidth that is required for our deployed war fighters".
Based on our simulation study we have shown that less number mobile sensor nodes are required for our point sweep coverage algorithm compared to the algorithm proposed in Du et al.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com