Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The computation of second-order derivatives may be required for large variation of design parameters and for some optimization algorithms.
The application of an external electric field to synthesize horizontally aligned CNTs might still be required for large area synthesis.
You will need to designate who has signing authority, and whether two signatures will be required for large checks over a specified amount.
These safeguards would also be required for large existing facilities when they are expanded or modified.
This mechanism would not be required for large molecular weight drugs that express multiple epitopes.
Similar(55)
Significant progress has recently been made to increase the power output of systems designed to convert organic wastes to electricity, but substantial additional optimization will be required for large-scale electricity production.
Therefore, a special tape conservation effort would be required for large-scale disaster events.
Conservative management may be preferred in abscesses less than 3 cm in size whereas percutaneous drainage or surgical intervention may be required for larger lesions [16].
We argue that the current situation benefits patients and society, and that informed consent should not be required for large-scale medical research.
However, custom prostheses may be required for larger defects.
Sterile bandages and gauze will be required for larger areas.
More suggestions(16)
be required for extensive
be required for large scale
be necessary for large
be applied for large
be neglected for large
be prepared for large
be conducted for large
be used for large
be determined for large
be enhanced for large
be closed for large
be recognized for large
be resold for large
be computed for large
be done for large
be made for large
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com