Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
One building had to be jacked up so the sills could be replaced, for instance, but he was also able to salvage six of the eight original fireplaces.
But among those leaving are people with specific expertise that cannot easily be replaced — for instance, nuclear physicists at the Energy Department and a large cohort of air traffic controllers who were hired three decades ago.
Neglecting the offdiagonal elements leads to, which could be replaced, for instance, by.
When it came time for street lights to be replaced, for instance, they made sure the new ones had sensor arrays to track environmental and traffic patterns – including road conditions and how many people walked, biked or drove by.
There, the chlorine bridges can be replaced, for instance, by iodine, hydrogen or nitrogen atoms or by CN groups.
Therefore, one could speculate that the requirement for IGF-IR in T-Antigen mediated transformation of neuronal precursors may not be absolute, and could be replaced for instance by ErbB-3 overexpression.
Similar(54)
Visitors to the PlanetQuake.com site learn that the game's futuristic settings can be replaced with, for instance, a Wild West theme.
A similar approach can be adopted here by producing results similar to those in Table 5 but where infinite values of β are replaced by, for instance, log(2).
Bacterial DNA is immunostimulatory and can be replaced using synthetic oligodeoxynucleotides (ODN), for instance CpG oligodeoxynucleotides.
Their ability to recognize a particular species of grass among other vegetation, for instance, cannot be replaced by technology.
In some ways, General Motors made the transformation easy: the 396-cubic-inch V-8 available in a Camaro SS of 1967, for instance, could be replaced directly with a Corvette's 427 engine bought from a Chevrolet dealership's parts department, creating a car far more powerful than anything the factory was willing to offer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com