Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
Plus, if there was a physical anomaly with the ball, it would have to be repeated in each of the eight possible sets used for the main Lotto draw, of which one is selected at random each week.
Since the Green's tensors are independent of the 3-D model (Kuvshinov and Semenov, 2012), their computation has been isolated from the rest of the forward engine and does not need to be repeated in each iteration of the inversion scheme.
This situation was to be repeated in each of the subsequent two seasons, in both of which Brierley Hill Alliance, who had joined the league for its second season, topped the table but did not win the title.
Moreover, immunization should be repeated in each subsequent pregnancy [ 40, 45].
Two mental healthcare settings have been chosen for this study, and the six phases of data collection (see table 1 below) will be repeated in each.
In addition, the demographic survey will be repeated in each village at the end of the study to better estimate person years of follow-up and to observe whether the containers are still being used.
Similar(53)
Major events are repeated in each version of the story, filtered by either faithful Irina or capricious Irina.
The new pattern at the top was repeated in each republic.
As Mr. Koning notes, all of his complaints have been in the record since the beginning and have been repeated in each new account.
Its jaunty, festive mood is inscribed in the rhythmic pattern: two tetrameter lines, followed by a trimeter, are repeated in each stanza, with a tight-knit a, a, b, c, c, b rhyme-scheme.
The simplest twill is that created by the weft crossing over two warp yarns, then under one, the sequence being repeated in each succeeding shot (pick), but stepped over, one warp either to the left or right.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com