Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In a second article, I will demonstrate the effects of this cynical semantic maneuvering on the 50 prisoners still held at Guantánamo who have been cleared for release or "approved for transfer," but cannot be repatriated because of international treaties preventing the return of foreign nationals to countries where they face the risk of torture.
Similar(59)
About half of the remaining inmates at Guantanamo Bay have been cleared for transfer - but many cannot be repatriated because their countries of origin are considered unstable or unsafe.
Currently Jamaican prisoners cannot be repatriated because the poor state of jails on the island means inmates could potentially challenge the move on human rights grounds.
Much of that money is unlikely ever to be repatriated to the United States because of tax laws.
Other Filipino nurses, particularly those who have reached their 50s, refused to repatriate because, according to Diana: They would rather transfer to a more peaceful place in Libya than be repatriated.… Some of them have worked there for 35 years or so, and they knew that they won't have any opportunity in the Philippines if they are repatriated.
This symptom and some of his increasingly erratic behaviour may have in part been a ruse, because if he were declared mentally ill, he could be repatriated under the terms of the Geneva Conventions.
Pakistani officials have repeated that all those detained will be repatriated to their countries of origin.
Now $1.2 trillion in off-shore profits can be repatriated tax free to create millions of jobs.
Speaking in Brussels he has called for money taken out of Greece to be repatriated.
Yamaguchi became one of millions to be repatriated to the main Japanese islands.
Should the wives and children of IS militants be repatriated?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com