Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It would be the first time a digital character was rendered live, in real time, before the audience's eyes.
You can pan around these scenes yourself, looking over and around buildings (any city building that's been shot, not just "landmarks") to see what's behind them, and everything is rendered live on the device in your hands.
"It's one thing to build the work in a lab, in the computer, in the workshop, while it's not being rendered live yet," muses Leonardo Crescenti about Wall, a work first introduced at The Creators Project: São Paulo 2012.
Their lives will be rendered with ever less human complexity, to become more storied and honed by an already vast army of mythologists.
"The blood bank, which should have more money to do its specialised work of collecting blood and saving lives, will be rendered useless by the budget cut … yet the demand for blood is very high in the country.
The job, bank account, and sterilization might become faceless numbers swimming about in some massive pool, but the real impact of the rocky incursion of modernity in Bedami's community, and on individuals' lived experiences, would be rendered invisible.
And when will a decision be rendered?
For starters, there were ample warnings that a large part of the United States could be rendered uninhabitable if people continued to live as they did - in this case, ripping up all the grass that held the earth in place.
While the NLRB has been rendered impotent, the lives of many of the workers it is constituted to protect have unraveled, as HuffPost's Dave Jamieson has reported.
They are rendered silent because they lived in a man's world, written by men, about the feats of men.
As the couple at the lighthouse are drawn into an increasingly tragic set of consequences, these remote, strange lives are rendered immediate and familiar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com