Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Assange and his lawyers often raise the possibility that he will be "rendered" from Sweden to the United States.
The use of seamless texture synthesis results in an image-based representation that can be rendered from arbitrary view directions at different levels of detail.
If the captured view is not available at the desired viewpoint, virtual views can be rendered from neighboring coded views using view synthesis techniques.
The mesh can be rendered from any viewpoint, and the Delaunay condition ensures good quality reconstructions -- even with a sparse sampling.
Whaling was the petroleum industry of its day in the 18th and 19th centuries, with hundreds of ships plying the oceans in search of the oil that could be rendered from the world's largest mammals.
Papers disclosed in UK courts show that the British government decided to allow its nationals to be "rendered" from Afghanistan to Guantánamo Bay by the US after 9/11, and were involved in the interrogation of prisoners held by agencies known to use torture in Pakistan, Bangladesh and elsewhere.
Similar(47)
These images are rendered from a light field consisting of a 16x16 array of 100x100 pixel images.
The sequences from the selected genome were then inserted into the reference alignments and the tree was rendered from them using FastTree63.
Two senior American officials confirmed that Mr. Iqbal had been "rendered" from Indonesia, but could not comment on, or confirm details of, how he was treated in custody.
Three days after Blair's visit, al-Saadi was rendered from Hong Kong to Tripoli, along with his wife and four children, the youngest a girl aged six.
Half its muscular form is rendered from messy rivulets of plaster, half from flattened surfaces that bear the imprint of heavy pencil-marks.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com