Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
For one, the dividing line could be removed, because "it works as a subtle cue to speed up, as it marks one's 'safe territory'," he says.
aThe item was significantly correlated with its factor but had to be removed because it did not load contextually on the construct.
Moreover, when the reservoir is full of sediments, the dams should be removed, because it would become a potential hazard.
A Senate inquiry into conditions on Nauru this year found the detention centre was "insupportable" and that all children should be removed because it was unsafe.
Aneliese Whittaker, 28, launched a campaign demanding that the range be removed because it stereotyped people who wear spectacles - including 18-month-old Logan.
Since the memorial opened in August 2011, many critics have said the quotation made Dr. King appear arrogant and should also be removed because it was historically inaccurate.
Similar(34)
Apple had told them that its app was removed because "it includes content that is illegal in China".
The company shared a note from Apple (below) explaining that its app was removed because "it includes content that is illegal in China".
The quotation has been removed because it contained several errors.
The new wonder drug has been removed because it is thought but not likely to produce bowel cancer.
The quote has now been removed because it actually came from Josh Williams, co-founder of Gowalla.
More suggestions(15)
be overcome because it
be reversed because it
be observed because it
be dissolved because it
be overturned because it
be accused because it
be refuted because it
be ignored because it
be discussed because it
be fixed because it
be rejected because it
be asked because it
be performed because it
be avoided because it
be omitted because it
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com