Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
He was hilarious, absurd, necessary, and to watch him in that movie as well as in "Crazy Heart" is to be reminded yet again of how he abides.
However entertaining and occasionally instructive, to rummage through Mr. Smith's salty online aperçus is to be reminded yet again of the extraordinary developments that are changing our experiences of movies and their makers.
To be reminded of how very, very old these practices are is to be reminded, yet again, of how doomed and absurd and inhumane modern-day political efforts to curb access to contraception really are.
If her other brother, Farley (Adam LeFevre), would just put things back where they belonged, stuff wouldn't get broken, and Pauline wouldn't be reminded (yet again) of the long list of things she can't afford to get fixed — a list that would include her and her brothers if she had that kind of insight.
If her other brother, Farley (Adam LeFevre), would just put things back where they belonged, stuff wouldn't get broken, and Pauline wouldn't be reminded (yet again) of the long list of things she can't afford to get fixed a list that would include her and her brothers if she had that kind of insight.
Similar(55)
THIS week Britons were reminded yet again of the strains on the government's finances.
Earlier this summer, I refinanced my mortgage and was reminded yet again of how much modern finance depends on obfuscation.
And we are reminded yet again that it becomes risky to equate sporting accomplishment with heroism and incorruptible behavior.
We are reminded yet again that the chief executive is no longer the sole leader of the enterprise.
Here she is reminded, yet again, about the dire situation in many of the state's rural areas.
Watching Gordon Greenberg's expert revival, I was reminded yet again that this is the wittiest of American musicals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com