Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
If you see others as risky instead of safe, you might be reluctant to answer the phone, join a dating site or even socialise with people you already know.
We won't have to see desperate photos of politicians in hi-vis jackets, we won't hear anyone bang on about "the note that Liam Byrne left", and we won't be reluctant to answer the door for fear it's a young Lib Dem keen to talk to us.
But while Mr. Miliband quoted Mr. Obama, as if to underline a united front on the war, it was also seen by some commentators as a muted signal that Britain may be reluctant to answer any new American request for an increased troop commitment in Afghanistan to match the rapid buildup of American forces there.
This is a question that most people would be reluctant to answer.
With this group participants some caution is due when interpreting results as prison entrants could possibly be reluctant to answer questions that relate to criminal activity (i.e. consuming illicit drugs).
They were concerned that patients would be reluctant to answer questions about race, ethnicity, and language.
Similar(51)
"If she is reluctant to answer, something is not right.
What he and others found was that the owners were reluctant to answer questions.
The warehouse supervisor was reluctant to answer questions, and was asked if his superior was available.
He was reluctant to answer at first, but eventually said, "I support the president on this".
Once you pose the questions sharply, it becomes clear why the parties are reluctant to answer them.
More suggestions(18)
be likely to answer
be hard to answer
be afraid to answer
be keen to answer
be difficult to answer
be reluctant to address
be reluctant to meet
be willing to answer
be reluctant to reply
be reluctant to lay
be reluctant to question
be reluctant to deal
be reluctant to further
be eager to answer
be reluctant to relinquish
be reluctant to talk
be sure to answer
be reluctant to commit
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com