Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
In two cases cfPWV could not be reliably measured due to atrial fibrillation and impalpable femoral pulse.
Note that the KD for F366A could not be reliably measured due to the low heat associated with binding.
[3]The total FAME (fatty acid methyl esters) in the culture of Y. lipolytica[empty vector] could not be reliably measured due to the low amount of cell mass in the Avicel-cell pellet.
The maximum speed of bubbles that could be tracked was 9.5 mm/s; faster moving bubbles were observed but could not be reliably measured due to motion blur (exposure, 16 ms).
Similar(56)
Somatic release events cannot be reliably measured using wide-field fluorescence microcopy due to the bright fluorescence from vesicles in/near the Golgi apparatus in which the intraluminal pH is not yet acidic.
The amplitude of T wave could be reliably measured in 11/12 db/db mice but only in 4/9 control mice due to highly variable cardiac axes and consequently heterogeneous ECG morphologies.
Impairment can be reliably measured with various instruments, including the impairment item on the Yale Global Tic Severity Scale (YGTSS), which separately rates impairment due to motor or vocal tics, on 0 4 scales [ 69].
Due to low RNA yields in serum, the concentration of purified RNA could not be reliably measured; hence, fixed volumes of eluted RNA (19.2 μL for 768 reactions) were used for miRNA expression assays as previously reported [ 4, 6, 11].
Due to low RNA yields in serum, the concentration of purified RNA could not be reliably measured, hence fixed volumes of eluted RNA (19.2 μL for 768 reactions) were used for miRNA expression assays as per the manufacturers recommendation.
She says future work will investigate other cognitive states that can be reliably measured using fNIRS.
Since residual stresses are difficult to be predicted they must be reliably measured.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com