Sentence examples for be released by either from inspiring English sources

Exact(4)

As mentioned above, energy can be released by either nuclear fusion or fission reactions and there will be a tendency for material to be gradually converted into elements with maximum binding energy.

Noble gases are one of four things the organisation looks out for in its nuclear monitoring process, because the gases can be released by either slowly seeping through rock and sediment from underground to the surface after a nuclear test or come from activity at a test site.

In PC12 cells, radiotracers (18F-LMI1195 or 131I-MIBG) that have been selectively taken up into the cells are first stored in storage vesicles and can be released by either high concentrations of KCl or reserpine.

Under inflammatory conditions TNF-α may be released by either activated microglial cells or astrocytes.

Similar(56)

When the pressure is released by either dike intrusion at a shallower depth or by an eruption ejecting the obstructing material from the summit crater, the surface subsides causing a gravity recovery.

ROS are released by either NADPH oxidases or peroxidases, that may exist alone or in combination in different plant species.

The complete contract hasn't been released by either the WGA or the Alliance of Motion Picture and Television Producers, the bargaining organization that represents the major Hollywood studios and networks.

Microvesicles (MV) can be released by cells either constitutively, upon stimulation or apoptosis.

Guest molecules can be released by the cleavage of either the "NH2 metal" or the "metal guest" coordinate bonding in response to pH variations.

The CO2 can then be released by a gentle flow of water, either to be used industrially or sequestered safely underground.

To be released by Intransitive in May 2012.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: