Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "be refined for" is correct and can be used in written English.
It is typically used when discussing the process of improving or perfecting something, or when something is being prepared for a specific purpose or use. Example: The raw materials will be refined for use in the production of the new smartphone model. In this sentence, "be refined for" means that the raw materials will go through a process of purification, enhancement, or modification in order to be suitable for use in the smartphone production.
Exact(34)
"The system needs to be refined for the 21st century.
This is time consuming, plus welding parameters also need to be refined for every new program.
Students will try out the living lab next semester; based on their likes, dislikes and energy use, the design will be refined for future dorm renovations.
Results indicated that it was possible to predict intra-muscular fat content (correlation (R2 of 0.35 with multiple linear regression), standard error of prediction (SEP) = 3.6 g/kg), but the configuration has to be refined for on-line application (bigger aperture).
Herein, we pursue the hypothesis that the structure of nordihydroguaiaretic acid (NDGA) can be refined for selective potency against the insulin-like growth factor 1 receptor (IGF-1R) as a potential therapeutic target for breast cancer while diminishing its action against other cellular targets.
Once governing parameters are identified, model needs to be refined for doing further research.
Similar(26)
Then, the occupancy was refined for each individual NO using the grouped occupational refinement option in CNS.
Folding bikes have been refined for the modern cyclist.
Most of my craft has been refined for millennia.
The proposed method is refined for regulating the DC link voltages and extracting the grid currents.
Based on these results, an existing capacity formulation was refined for headed studs embedded in UHPC.
More suggestions(18)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com