Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(18)
Even before the crisis, that number was expected to be reduced by several hundred by the end of this year.
The required electromagnetic simulation time can thereby be reduced by several orders of magnitude.
The discharge power can be reduced by several steps, one of them being reduction of gas breakdown voltage.
Analysts estimated that the number of jobs would be reduced by several hundred to a few thousand, a small percentage of total employment at the banks.
The effective surface area of the electrode appears to be reduced by several percent by the coating.
But his sentence could be reduced by several months for good behavior or if he receives treatment for his bipolar disorder.
Similar(42)
Income was reduced by several charges, including $150 million for the reduction in the commitment fee.
This parking unit can be easily lifted and managed as its weight is reduced by several cubic meters of helium.
The number of live organisms allowed in discharged ballast has been reduced by several orders of magnitude, to fewer than 10 living cells per cubic meter of water.
The joint element and submodel lead to a small optimisation problem compared to the detailed model and the computational time is reduced by several magnitudes.
"The necessary rate of entanglement distribution is reduced by several orders of magnitude, which opens up realistic prospects for employing near-term quantum networks for high-resolution imaging," they say.
More suggestions(15)
be drawn by several
be predicted by several
be exhibited by several
be hurt by several
be identified by several
be rejected by several
be generated by several
be explained by several
be justified by several
be prepared by several
be used by several
be tempered by several
be shared by several
be improved by several
be controlled by several
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com