Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
We can set the vision of the world we want to create, one that is just, where the brutality of corrupt systems are seen and people can shed feelings of isolation and be recognized as full human beings.
Many drivers have joined a class-action lawsuit filed in San Francisco in an effort to be recognized as full employees entitled to benefits, rather than independent contractors.
American women need to be recognized as full citizens.
Yet, women all over the globe are fighting to be recognized as full citizens of their countries, and to have the same opportunities as their fathers, brothers and husbands.
Sometimes we forget about all of the sacrifices that were made by African Americans in order for them to be recognized as full citizens of the United States of America.
We suggested that atronates and nivatus should be recognized as full species, and a comprehensive morphological diagnosis is warranted for three unidentified species.
Similar(53)
"We want to be recognized as full-fledged citizens".
They devote their lives to healing others but have a hard time being recognized as full men.
Murray was, as one of the bishops involved with her commemoration as an Episcopal saint put it, "one of these people who was a bridge person". Her life was a bridge from era where women and African-Americans had few rights to one where they are recognized as full and equal citizens, capable of being presidents, priests, CEOs and, yes, saints.
It may be a while before they are recognized as full-fledged professionals like financial advisors, but they are on the right path.
For example, whether Dendroica is distinct enough to be recognized as a full genus, or should be merged with Vermivora and Parula is not self-evident, and ornithological taxonomists disagree on it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com