Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(13)
The captain said we'd be received with a lot of equipment, which I guess is code for fire trucks.
Any apology by any representative of Sinn Féin and/or the IRA will naturally be received with a great deal of suspicion.
A disappointing chasing debut at Exeter the other day from Ambion Wood, arguably the best horse in the yard, could therefore be received with a due sense of perspective.
FORGIVE the public if claims by John McAfee, the eponymous founder of an anti-virus software company which he left long ago, may be received with a whiff of incredulity.
Since then, I've seen old people in doctors' offices barely able to make it up to the receptionist area, having this pain and that pain, only to be received with a placid "Hihowareya?" by a receptionist whose head is buried in her appointment book.
It doubles the power that can be received with a coreless coil-set under identical external conditions.
Similar(47)
The pope did not speak at the press conference on Thursday, but earlier in the week he said he hoped his message would be received with an "open spirit".
Noise defines the lower limit of the dynamic range and in turn the smallest signal power from which a desired signal can be received with an acceptable bit error rate performance.
Just be prepared for it to be received with an air of suspicion and possibly a judgmental eye roll.
Her venture has been received with a cautious welcome.
It was received with a terribly moving ovation.
More suggestions(18)
be recieved with a
be perceived with a
be removed with a
be achieved with a
be recovered with a
be prepared with a
be unified with a
be infected with a
be rewarded with a
be left with a
be done with a
be toppled with a
be charged with a
be associated with a
be remembered with a
be seen with a
be checked with a
be measured with a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com