Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"It's important for scientists working on this to be really robust and not anthropomorphic in speculating on the data," says McElligott. "If you go down the anthropomorphic route you lose credibility.
Hughes is spearheading a plan that the Lib Dems –including their government ministers – must be "really robust" in campaigning for a "Yes" victory in the referendum on adopting the Alternative Vote at the next general election – even if it means being rude to their coalition partners.
Similar(58)
Mistry adds that Skiff's software platform is "really robust".
These are really robust, replicable, widely agreed upon parts of the basic organization of the human brain.
The sales have been really robust and more so than is typical for a Man Booker title.
Most people in that time" - the 19th century - "were dying in their 40s, but the actual toshers could go into their 80s and were really robust".
There was a breakdown in the communication between teams and within teams, and we are investigating this and want to take up the lessons we learn from this to improve our processes and to have instruments installed which are really robust to make this never happen again".
"If you want to develop stuff that is really robust, it takes a lot more effort," says Peter G. Neumann, principal scientist of SRI's Computer Science Lab and moderator since 1985 of an always-entertaining e-mail newsletter about software failures, called the ACMRisks Forum.
And that's when the cultural affairs department was really robust.
"If this was really robust, they would be sending the report to everybody, they wouldn't be hiding it.
Because even though it is really robust, and there's plenty you can do with it, I was underwhelmed by the practicality of Graph Search outside of very specific use cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com