Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
I like these markets in which our skills are really deployed.
All the Israel prime minister was really deploying was "huge gusts of words infused with drama and portents of catastrophe".
But it has also been disputed whether these authors are really deploying the concept of truth-making with which we are familiar rather than employing, perhaps for reasons of grammatical convenience, superficially similar turns of phrase that make it sound as if they are expressing our concept (Dodd 2002: 81 3; MacBride 2005: 137 9; Glock 2007).
(The vaunted campaign infrastructure that got President Barack Obama elected twice wasn't really deployed in 2010, and I wouldn't expect it to show up in 2014 either. It seems to exist solely for the purpose of electing Obama).
The member said that if he is deployed it could be really difficult to get someone to fill his role.
JOHN_HAGEL: It's always dangerous to rely on SI capabilities as a business differentiator since it means that the underlying technology is really hard to deploy.
That's really just about deploying a team and allows you to scale that business before moving onto the next one.
"It's really hard to deploy crypto, but trying to get rid of stuff that's out there is even harder," said Turner.
"With the Eucalyptus acquisition, HP has a product-focused team that knows how to develop a cloud appliance that is really easy to deploy and manage — something that OpenStack software is known to be very weak in".
One new feature on a redesigned version of the Army Web site (goarmy.com) called "Straight From Iraq" states, "Now you can find out what it's really like to be deployed in the Middle East from the men and women stationed there".
Its manager was really an undercover officer deployed by West Midlands Police's Special Projects Team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com