Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
He said the company has not determined exactly when the features will be ready to operate fully.
With these accompanying programs, we would be ready to operate a demonstration fusion power plant following ITER about 25 years from today.
"Some members slept in their cars to be ready to operate from 4am each day.
The 40-tonne Archimedes Screw turbines will be ready to operate from November.
The tribunal would be one central body to deal with all drug offences and should be ready to operate in 2015.
Furthermore, Amzica and Steriade [21] suggested that KCs may represent the alternation between a state in which the cortical network would be ready to operate in case of danger (depolarizing phase) and a state where the brain is at rest, allowing replenishing of cellular energetic stores (hyperpolarizing phase).
Similar(53)
Fellaini is ready to operate up front.
It took several weeks before the entire Ghost Army landed in Normandy and was ready to operate.
After the 1995 Great Hanshin-Awaji Earthquake, the Japan National Council of Social Welfare (JCSW) was ready to operate Disaster Relief Volunteer Centers DRVCC) to organize volunteer work.
After a detailed commissioning process the fusion experiment Wendelstein 7-X (W7-X) was ready to operate in December 2015.
The test rig has been fully commissioned, instrumented, controlled and is ready to operate experiment as required.
More suggestions(17)
be ready to serve
be ready to engage
be ready to exploit
be ready to maintain
be inclined to operate
be ready to harness
is preparing to operate
be prepared to operate
is prepared to operate
was willing to operate
be ready to function
are prepared to operate
be ready to work
was prepared to operate
be willing to operate
be possible to operate
be able to operate
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com