Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
Next time I'll be ready to catch that ball".
Mike Piazza said his fractured left big toe was feeling much better, and he expected to be ready to catch tonight.
Jorge Posada said that his surgically repaired right shoulder was healing well and that he expected to be ready to catch — not play first base — on opening day.
The Yankees hope Posada will be ready to catch by June 21, when they begin a stretch of six straight games in National League ballparks, so they can have his bat in the lineup.
Chaplains have learned to be ready to catch family members, typically mothers, whose knees sometimes buckle when they first see the flag-covered cases of their children come off the planes.
He hoped to play catcher soon after rejoining the Yankees, although the team activated him on June 2 knowing he would not be ready to catch for some time.
Similar(37)
Here's Bowman's space, which is ready to catch the filtrate.
But even they do not know if they are ready to catch Hendrick.
There is something infinitely touching in the way they are ready to catch each other should they fall.
"The biggest thing is he wants to go out of here being ready to catch, and he's right on track with that," LaRocque said.
Although Posada's eyes were bloodshot, he said that he slept well on Saturday night and that he was ready to catch Sunday night.
More suggestions(22)
being ready to catch
caught be ready
be ready to latch
be happy to catch
be ready to play
be eager to catch
be ready to implement
be easy to catch
be ready to accommodate
be ready to surprise
be alert to catch
be ready to harvest
be poised to catch
stands ready to catch
be ready to accept
be ready to share
be ready to sweat
be ready to talk
be ready to forgive
be ready to jump
be ready to train
be ready to get
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com