Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As MERS-CoV was also detected in the nasal samples in dromedaries with viral loads of around 10 to 10 copies/mL, the present ELISA should be readily useful for detecting MERS-CoV in dromedaries.
These markers will be readily useful for the B. ruziziensis breeding program, aiding in areas such as germplasm characterization, construction of linkage and QTL maps, gene flow and mating system evaluation, and marker assisted selection.
Similar(58)
Its portability and expendability make it is readily useful.
There is no question, however, that broad use by a range of stakeholders is inevitable the strongest argument for developing a credibility scoring system that is readily useful and reproducible.
Here we show the assumption of perfect square pulses may be readily relaxed, with useful filter construction a simple matter of re-optimization in the Walsh-synthesis framework.
Computer-based tools allowing new – medical and educational- data to be readily available could prove useful for this purpose.
This measure has an advantage over rate-based measures because it is not affected by the speed at which the ants are moving and can be readily converted to the useful measure of number of ants per meter of trail.
This modular cloning (MoClo) system can be readily automated and will be extremely useful for applications such as gene stacking and metabolic engineering.
To be clinically useful, markers must be readily applicable to formalin-fixed and paraffin-embedded (FFPE) tissues and differences between benign and malignant lesions must be marked.
Restricted by the paper's scope, we only present here two biological examples from the literature where useful insights can be readily obtained by applying the analysis outlined in this paper.
In principle, toolkits provide useful materials that can be readily implemented or adapted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com