Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Nevertheless, the consequences of changes in transition probabilities on the steady-state criteria can be readily explored with the methods described in this paper.
As a result, the non-classical properties of microwaves in a 1D waveguide coupled to many superconducting qubits with experimentally accessible separation L could be readily explored with our approach.
Bismark aims to generate a bisulfite mapping output that can be readily explored by bench scientists.
Interrogating the first of these two possibilities is potentially rather speculative, but the second could be readily explored.
This is a potential area for harmonization as health assessments move towards unifying the cancer and noncancer assessments that could be readily explored by the batch-processing approach explored herein.
Similar(55)
As a result, context-specific roles of transcription factors as well as their functional targets are readily explored.
As a result, three-dimensional information among the TFs, their functional targets and cell conditions are readily explored.
Because sfRNA formation is readily explored in the context of the Kunjin strain of WNV (WNVKUN), we used this virus system to assess the generality and relevance.
Once the mechanisms underlying TMS's modulatory effects on brain systems are better understood and modeled, TMS's potential as a therapeutic and/or investigative tool will be more readily explored and exploited.
The laboratory determination of resilient modulus is quite involved, hence other methods of estimating its value from other soil properties that can be readily determined was explored.
There are also practical advantages to process calculus models in that they can be readily modified to explore different scenarios and interrogated using model-checking tools [ 3] to formally verify the model and explore its quantitative behaviour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com