Sentence examples for be read in either from inspiring English sources

Exact(9)

The results are like a free-associative poem that can be read in either direction.

The result, "How to be both," comprises two discrete narratives that can be read in either order and, in fact, are published that way — half the printed books begin with one story, and half with the other.

Physically, the Daily — which won't go on sale until later in the year — will have a display housed in an aluminum shell that can be read in either portrait or landscape mode.

Ali Smith, also short-listed for both awards, won the Goldsmiths for her novel How to Be Both, each half of which could be read in either order and indeed copies were published both ways.

While I do not doubt the two halves of How to Be Both may be read in either order with satisfying results, once read, it's impossible to know what it would be like to first encounter it in the alternate order.

The thing with almost every financial statement is that it can be read in either a positive or negative light.

Show more...

Similar(51)

While formal hieroglyphs may be read in rows or columns in either direction (though typically written from right to left), hieratic was always written from right to left, usually in horizontal rows.

This can be read in two ways: Either the NYPD expects Staten Island to burn, or the department is simply trying to gather as much information on potentially violent protests as it can for undefined future events.

[That last line, in the flavor of things, should really be read in your head in either a Boston or a Brooklyn accent.].

Other tags similarly are either acknowledged and put to sleep by readers or remain to be read in future rounds.

Roberts' piece should be read in full.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: