Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Insights into his life and personality sometimes have to be read between the lines.
What characterizes a great writer, perhaps, is what is left out -- what must be read between the lines -- and on this level Maugham falls short.
Nor is there any evidence that Dell appreciates all the service madness that can be read between the lines of its customer service e-mail.
Mr. Waters's attempts to indicate the dramatic events that sometimes must be read between the lines of the letters are not always felicitous.
Whatever Kinsey's painstaking research fails to turn up, Grafton dramatizes in vivid flashbacks written to be read between the lines — a device that sets up multiple subplots featuring rebellious children and their clueless parents, locked in 1960s generational battles.
This interest in abstraction and sequences went beyond the need to disguise imagery, but if ever there was a photographer who made pictures that need to be "read between the lines" it is White.
Similar(49)
Parody is read between the lines.
If ever a political autobiography merited being read between the lines it's this one.
And anyway, with Warhol, gay is so obvious in his work, so there, all you need to do is read between the lines, right?
PREVIEWS of this week's Supreme Court hearings, if they're read between the lines, hint at the possibility of a boring affair that promises none of the antics of the months-long run-up.
The test should be read between 48 and 72 hours after the injection, measuring the transverse diameter of the induration.
More suggestions(16)
be moved between the
be considered between the
be obtained between the
be found between the
be reached between the
be split between the
be interposed between the
be switched between the
be conserved between the
be made between the
be observed between the
be positioned between the
be maintained between the
be distinguished between the
be distributed between the
be used between the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com