Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
They are physical contests whose meanings can be "read" and understood by everyone.
This extraordinarily accomplished piece of storytelling can be read and understood on many different levels.
The built is like a text: it can be read and understood or only read, without making it one's own;.
For most meetings, you want presentations that have enough detail to be read and understood in advance.
The goals in designing a software tool are that it works, it can easily be read and understood, and, hence, it can be systematically modified when required.
Also, structural parameters that quantify model complexity show that the derived models are also simple enough to be read and understood.
Similar(36)
Within minutes, both said it had been read and understood.
His book Theory and Calculation of Alternating Current Phenomena (coauthored with Ernst J. Berg in 1897) was read and understood by only a very few.
A new edition of the exceptional novel "Mascaro, el Cazador Americano" ("Mascaro, the American Hunter") by Haroldo Conti is finally being read and understood for its political metaphor.
Dubreuil's current research rests at the intersection of cognitive science and poetry, what he calls the mental experience of poetry: how poetry is read and understood in the mind and how literature goes beyond simple cognition.
It requires great skill to write a point of view that is read and understood by all in the same way – especially on hot button issues such as Islam in the modern world.
More suggestions(17)
be read and seen
be followed and understood
be read and manipulated
be read and analysed
be studied and understood
be read and changed
be read and savored
be identified and understood
be loved and understood
be read and studied
be loathed and understood
be heard and understood
be respected and understood
be read and discussed
be discovered and understood
be read and written
be read and emulated
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com