Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
But my reading of The Dish tells me that he thinks we may be reaching that point already, so in practical terms we're probably broadly in sync.
Some Democrats who once opposed using the process as an unnecessary stick in the Republican Party's eye now seem to be reaching that same conclusion.
At some point, one trend becomes more important than the other.It is just possible that China and India may be reaching that point now.
This time he is not fighting other ethnic groups, but fellow Serbs whose anger over the country's isolation and poverty is reaching the point of no return.To judge by the mounting repression the closure of television and radio stations, scores of arrests, and threats to introduce an "anti-terrorism law" that would mean something like emergency rule Mr Milosevic may be reaching that point too.
Again, be a good listener, keep the compliments and booze flowing and in no time you'll be reaching that point where anything could break between the two of you.
With her lack of "Tiger Blood" and "Adonis DNA", her rise to Twitter royalty may not be as spectacularly rapid as Charlie Sheen's in 2011 (he reached over 1 million followers in just two days), but we know the #winning Hollywood darling will be reaching that million follower mark in no time!
Similar(51)
In this way a wff may be reached that depends on no hypotheses at all.
Could a critical mass of sound one day be reached that would make sustained thinking impossible?
Then, in the quiet that exhaustion brings, an accommodation will be reached that can go by the name of peace.
"It is hoped arrangements will be reached that will enable the business to continue into the future.
The chairman of the S.E.C., Arthur Levitt, said he hoped a decision could be reached that would satisfy everyone involved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com