Sentence examples for be reached for different from inspiring English sources

Exact(1)

Some predict that a technological plateau may be reached for different reasons (reliability, cost-effectiveness), but these projections are not validated by historical trends in science as novel technological developments can always occur [ 20].

Similar(59)

However, optimum performance was reached for different parameter values depending on the recognizer parameterization.

Thus, yielding of each column is reached for different steps, which influences the evolution of the overall lateral stiffness of the frame system, increasing the biaxial flexure demands in the corner columns.

The maximum activity was reached for different substrate compositions: at high xylose content for xylanase, and at low xylose content for the four cellulolytic activities for which the maximum was reached at different glucose/inducer ratio, depending also on the inducer choice.

And Kennedy and Mr. Romney were reaching for different goals.

Greeks for their part, as future citizens of the European Union, are reaching for different solutions.

Indeed, the same wetting tension value can be reached for two different surfaces, depending on the presence or the absence of proteins and on their corresponding orientation and hydrophobicity.

The Campbells, who in recent days have stayed away from their home and could not be reached for comment, have offered different explanations in previous interviews about their interest in Nazi Germany.

None of these vehicles was equipped with a particle filter and different conclusions might be reached for filter-equipped vehicles.

Further, this review has focussed on measures used as outcome for osteoarthritis and different conclusions may be reached for other health outcomes or for other conditions.

(Abramson could not be reached for comment).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: