Sentence examples similar to be reached at https from inspiring English sources

Suggestions(1)

Similar(57)

Cristina Silva can be reached at http://www.twitter.com/cristymsilva.

Cassandra Vinograd can be reached at http://twitter.com/CassVinograd.

Anthony McCartney can be reached at http://twitter.com/mccartneyAP.

> The main ontology is available in both the OBO Flatfile Format (10) and the Web Ontology Language (OWL) (11) on our project website which can be reached at: http://unit-ontology.googlecode.com.googlecode.com

Clean up the Subject box of unwanted Fw:, Re,, etc. Something I use to clean up e-mails before forwarding is E-Mail Stripper which can be reached at: http://www.papercut.biz/emailStripper.htm.htm

He can be reached at [email protected] or via Twitter at https://twitter.com/timstonewrites.

She hails from Brunswick, GA and regularly blogs for those finding their way at: http://www.dominiquemack.com/ She can be reached at [email protected].

Daniel R. Schwarz can be reached at [email protected] and followed on twitter at www.twitter.com/danRSchwarz and https://www.facebook.com/SchwarzEndtimes.com/SchwarzEndtimes

He can be reached at [email protected] and followed on twitter at www.twitter.com/ danRSchwarz and https://www.facebook.com/SchwarzEndtimes.com/SchwarzEndtimes

CDF can be reached at (510) 479-1037, is near the Fruitvale BART station in Oakland, or can be accessed online at http://www.communitycheckcashing.org/.org/

http://www.nbc.com/saturday-night-live/. EDITOR'S NOTE — David Bauder can be reached at [email protected] or on Twitter@dbauder.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: