Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
But it also suggests that long-term market movements may be rather easier to predict than short-term ones.
As pieces of marketing go, the website's not too bad, though it would be rather easier on the eye if it wasn't written in shouty capital letters.Then again, maybe the city feels it has something to shout about.
It may be rather easier to justify that sort of approach against a resurgent Brazil, and the expectation is that he will field a 4-4-2 with a narrow midfield and the two banks of four sitting very deep to try to deny space to Neymar and Philippe Coutinho.
I mince all of this together with a knife, although a mincing attachment would no doubt be rather easier, and then put it in a bowl with the grated rind of a lemon, some finely chopped thyme, parsley and sage, salt and lots of black pepper, and 1 tbsp syrup from a jar of stem ginger, and mix the lot together with my hands.
Similar(56)
Sourcing local food may be rather easy for Ms. Noon, who also runs a "green" event planning company and has expert knowledge of area producers.
Actually, it turns out to be rather easy to make sense of, thanks to Wagner's tendency to bang on about stuff.
As Kato remarks in [1], "the proof turned out to be rather easy".
Second it has to be rather easy to derive the models associated to the manufacturing configuration changes (reconfiguration) from such an initial model.
"If you need to build airports or 10 stadiums in a country, this would be rather easy because it would be one stadium per host city".
Luckily, and to my big relief, when we'd finally launched our product, getting customers proved to be rather easy once we started chasing them.
If all mutations were strictly additive or multiplicative in their effects on fitness, then it would be rather easy to describe the structure of fitness landscapes and understand the resulting dynamics of adaptation by natural selection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com