Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
That said, the duo will not flood the market with vast numbers of games, the approach appears to be qualitative rather than quantitative.
Despite the advantages, image cytometry has not been widely applied to the study of signal transduction because image cytometric analysis of signaling activities is considered to be qualitative rather than quantitative, similarly to immunostaining techniques, which are considered to be inferior in uniformity and reproducibility.
Thereby, the differences between vowel quality and stress processing seem to be qualitative rather than only being related to different degrees of difficulty.
The relationship between gene expression and growth velocity seems to be qualitative rather than quantitative and the data provides important information towards the identification of factors determining potato tuber growth.
Similar(56)
Much of the story is qualitative rather than quantitative.
Mr. Dolan said he also liked the word because it was "qualitative rather than quantitative" — the union could be strong even if the economy was not.
S&P admits that its overall rating on Vivendi is qualitative rather than purely quantitative.There is another way to demonstrate the weakness of ebitda as a tool for assessing Vivendi.
Such a sense is qualitative rather than quantitative, specific rather than general.
Most of the studies conducted for Melbourne and Riyadh have been qualitative rather than quantitative studies.
It is likely, however, that this information is qualitative, rather than quantitative in nature, and reflects the global motor unit firing rate, rather than the firing rates of a particular group of motor units.
The time has come to shift to a different kind of development, development that is qualitative rather than quantitative, better and not more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com