Sentence examples for be published through from inspiring English sources

Exact(14)

It is also his first series to be published through Image Comics, whom he selected as the series' publisher on the recommendation of writer Jay Faerber, who cited the creative freedom afforded by that publisher.

However data about contracts may be published through the Cabinet Office.

Kinsella's first poem to be published through his press was Butcher's Dozen (1972; rev. ed.

Information about individual trusts performances on dementia, diabetes and learning disability services will be published through the MyNHS website immediately, with more information added in the autumn.

The short story, a co-publication of Scribner and Mr. King's Philtrum Press, will be published through Simon & Schuster Online, which will make it available through Web sites of e-book manufacturers and online booksellers.

Jarvis, 89, found it among "piles of papers" while researching his autobiography, You Never Know Your Luck: some reflections of a Cockney campaigner for education, due to be published through Grosvenor House next week.

Show more...

Similar(46)

Most are published through licensing agreements in which foreign publishers use the Playboy brand name and agree to publish content that hews to the Playboy philosophy.

Richard is published through Picador on 1 October.

At the moment, the updates are published through a Twitter bot, @AusDisclosure.

Please keep in mind that many of these books are published through small presses, so they likely won't be available in physical bookshops.

New ways to encourage wider collaboration before an article is published through sites like ResearchGate — are attempts to bring the modern world of crowd-improvement to empirical research.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: