Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The specialized para-cinema has always been a part of the art, and sometimes a noble part of it (as in Orson Welles's primordial film work "Too Much Johnson," which he made to be projected as part of his staging of the play of that title).
As the UN Ambassador, Foreign Minister, and negotiator on behalf of Bosnia & Herzegovina during the 1990's conflict, it was an ethical dilemma to how and if the suffering of citizens would be projected as part of the media and diplomatic battle.
Similar(58)
Michael has worked with Katchor on an opera, The Carbon Copy Building, where his strips are projected as part of the scenery and story.
A recent Revolutions performance by Teatret OM from Denmark was created for a small audience to sit on the floor close to the performers in a cosy igloo, on which magical images were projected as part of their story.
The significance of this film, today regarded as an Iranian cult classic, led the artist to interview its director, Masoud Kimiai, and video footage of his conversation with the filmmaker is projected as part of the installation.
Any campaign for an alternative life-style should be projected as a part of this structural revolution.
At each time step, the visual pattern was projected onto the sphere and stored as part of an image sequence.
Sears has raised $12 million dollars over the past three years for Rebuilding Together's Veteran Housing projects, as part of Sears Heroess at Home program.
All funding is intramural and everyone involved is undertaking this project as part of their usual funded employment.
All the projects will be assessed as part of the government's independent review.
(Three videos that Mr. Kelley made documenting that journey and other parts of the project will be shown as part of the Whitney Biennial beginning May 16).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com